ヤハウェ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ヤハウェ (YHWH, יהוה) は、旧約聖書(ユダヤ教、キリスト教の聖典、イスラム教でも重視される)で唯一神を表すヘブライ語を推定の上、音訳したものである。
またこの4つの子音は「神聖四文字(テトラグラマトン Τετραγράμματον:ギリシャ語で“四つの文字”の意)」とも呼ばれる。日本語では他にヤハヴェ(YaHVeH ヘブライ文字 ו は現代ヘブライ語読みで/v/と発音)、ヤーウェ(YaHWeHのaHを長母音として音写)、エホバ (YeHoVaH) などの表記が用いられる。
エホバの名称を用いる聖書翻訳が日本語訳では二つあり文語訳聖書が有名である。第二次大戦後出版された新しい翻訳(口語訳聖書、新改訳聖書、新共同訳聖書等)では多く「アドナイ」の訳語である「主」と訳されるようになった(これについては後述)が、無教会派の関根正雄による旧約聖書訳では「ヤハウェ」が用いられている。エホバの証人の翻訳による新世界訳聖書では「エホバ」が用いられる。
ユダヤ教成立以前の信仰をヤハウェ信仰と呼ぶ。旧約聖書では他に「神」という一般名詞であるエル(古典的なヘブライ語発音でエール)やエロヒム(同じくエローヒーム)などもヤハウェの呼称として用いられる。旧約聖書を教典とみなすキリスト教やイスラム教における神も同一の神だと解釈できる。
ヤハウェは、元来はシナイ山で信仰された山の精などを指したのではないかと考える者もいる。ヘブライ人がカナンの地を侵略、定着する過程で、先住民カナン人の最高神であるエールやバアルの性格を取り入れ、後にバビロン捕囚などを経てユダヤ教が成立してゆく過程において唯一絶対神の性格を帯びるようになったとする説もある。四資料説においては、「エル」を神の呼称とする資料(エロヒム資料)に比べ、ヤハウェを神の名とする資料(ヤハウェ資料)は新しく、祭儀を祭司階級に担われたものと考える点などにおいて、先行資料と異なっている。
旧約聖書に於けるヤハウェは唯一神であり全世界の創造神とされているが、「宇宙の最高原理」という様な抽象的な存在ではない。むしろ自ら人間たちに積極的に語りかけ、「妬む神」と自称するほど感情的であり、人間臭さすら感じさせる人格神である。また、創世記第32章第31節~や出エジプト記第4章第24節~などには、預言者達に試練を与えるべく自ら地上に赴く場面もある。
目次 |
[編集] キリスト教における受容
キリスト教においてもヤハウェは神の名と考えられる。すでに『ヨハネによる福音書』で、「わたしはある」のギリシア語訳「エゴー・エイミ」はイエスと結び付けられ、その神性を現す意図で用いられている。東方正教会において、イエスの聖像、とりわけマンディリオンにおいてその光輪にギリシア文字「Ο・Ω・Ν」(ギリシア語: ho on 「在るもの」;ヤハウェの意訳) を記す習慣は、これに関連する。
三位一体の教説が成立して以降、ヤハウェをたんに神の名とするにとどまらず、特定の位格と結びついた名として捉える論考が現れる。一般に、西方教会においてはヤハウェ(ラテン語文献では多く「エホバ」)を父なる神と同一視することが多く、対して東方教会においてはヤハウェはイエス・キリストの神格における名であると考えられることがある。
[編集] 発音について
現在、ユダヤ教徒が一般生活において、יהוהを「ヤハウェ」と呼ぶことはない。かわりに「アドナイ」(אֲדֹנַי 『我が主』)、「ハ・シェム」(הַשֵּׁם 『御名』)などの呼称を用いる。 これは、モーセの十戒により、神の名をみだりに唱えてはいけないとされたためである。
しかし古くは、この名は自由に口にされていた様である。南ユダ王国崩壊からバビロン捕囚までの時代に書かれた「ラキシュ書簡」にもיהוהは頻繁に現れており、この名がこの時代に至ってもなお口にされていた事がわかる。また、それ以後にもこれを記した史料は散見される。
それがいつ頃から口にされなくなったのか正確には判らない。が、紀元前3世紀初めごろから翻訳の始まった七十人訳聖書では、ヘブライ語原典でのיהוהが置き換えられ、ほとんどの箇所で「主」を意味するキュリオス (Κύριος) と訳されている(ただし第二イザヤ書では「私はヤハウェである」が「私はある」を意味する「エゴー・エイミ」と意訳される)。
つまり、この頃にはこの名が「我が主」を意味するアドナイと読み替えられていたのであり、バビロン捕囚以後の300年ほどの間にそのまま発音する事がタブーとされる様になったと考えられる。
ヘブライ文字では母音を記さず、またその後古典ヘブライ語が日常言語としては死語となってしまったため、ついには正確な発音が忘れ去られるに至った。
後に、ヘブライ文字に母音を表記する方法が考案された際、聖書のこの名が記されている箇所には、アドナイと読み替える前提でその母音が付けられた。そのため、יהוהつまりYHWHという子音の綴りに、アドナイ (’Ăḏōnay) の母音 (-ă -ō -a) を付けてエホバ (Yəhōvah) とする誤読が発生した。なお、文法上、ヘブライ文字yには弱母音のă(ア)を付けられない為、曖昧母音のə(エ)で発音される。
では、実際にはこれはどう発音されていたのか。現在の学者は、元来の神名はヤハウェ(ヤーウェ)という意見でほぼ一致している。
人名などの要素として用いられるיהוהの略称は「ヤ」 (יָה) 、「ヤフ」 (יָהוּ) 等であり、ここから最初の母音はaであったと推測できる。 また、古代教父によるギリシア文字転写形としてΙαουε(ヤウェ?)、Ιαβε(ヤヴェ?)があり、これらからYHWHの本来の発音はYahweh、あるいはYahvehであったと推測されている。
[編集] 意味について
יהוהは旧約聖書のヘブライ語本文中に6,828回出てくる。「彼はならせる」という意味であるヘブライ語動詞 היה (ハーヤー、「ある」「なる」) の使役形、未完了態と、同じ形であり、ここから『創造神』の意味と解釈されている。 聖書中において神の名の意味が明かされるのは、モーセが神の名をたずねる場面においてである。
神はモーセに、「わたしはある。わたしはあるという者だ」と言われ、また、「イスラエルの人々にこう言うがよい。『わたしはある』という方がわたしをあなた方に遣わされたのだと。」出エジプト記3章14節(日本聖書協会:新共同訳聖書より引用)
[編集] 関連項目
- YHWH
- The name of God in Judaism
- Tetragrammaton
- Four-letter word

